Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
22:00 Наши ноги стояли во вратах твоих, Иерусалим

22:00 Исследование: Половина взрослых американцев молятся ежедневно

22:00 Иерусалимская конференция “Будущее Израиля в свете Откровения”

22:00 Что подарить на Новый Год папе (р)

22:00 В Москве суд запретил христианам молиться в своей квартире

14:00 Как создать интернет-магазин: особенности, сложности и советы (р)

22:00 Ігор Плохой: «Сформувати соціальну доктрину церкви повинні богослови. Активісти допоможуть” (Ч. 2)

22:00 Боевики “ЛНР” сорвали Богослужение в протестантской церкви

22:00 Музыкальная команда Skeemans победила в конкурсе «Хит-конвейер»

22:00 Известна дата проведения Новомедиа Форума 2018. Началась регистрация

22:00 Президент Нигерии наградил имама, спасшего около 300 христиан от пастухов фулани

22:00 Патриарх Кирилл 31 августа посетит Константинопольский патриархат

22:00 В США рассмотрят ходатайства на предоставления убежища гонимым христианам

22:00 Пастор вернулся на кафедру после того, как мог навсегда потерять голос

22:00 В Церкви призвали к примирению сторон в делах об оскорблении чувств верующих

 

 

. Глава 97. Библия с поиском по слову или словосочетанию. Сравнение версий. - Маранафа
Русский синодальный перевод, Український переклад Огієнка, King James Version

Поиск в

Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 97

1. §(96-1) Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.
УПО: Царює Господь: хай радіє земля, нехай веселяться численні острови!
KJV: The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

2. (96-2) Облако и мрак окрест Его; правда и суд -- основание престола Его.
УПО: Хмара та морок круг Нього, справедливість та право підстава престолу Його.
KJV: Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

3. (96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.
УПО: Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо.
KJV: A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.

4. (96-4) Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
УПО: Освітили вселенну Його блискавиці, те бачить земля та тремтить!
KJV: His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

5. (96-5) Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.
УПО: Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
KJV: The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.

6. (96-6) Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его.
УПО: Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи.
KJV: The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

7. (96-7) Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.
УПО: Нехай посоромлені будуть усі, хто ідолам служить, хто божками вихвалюється! Додолу впадіть перед Ним, усі боги!
KJV: Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

8. §(96-8) Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,
УПО: Почув і звеселився Сіон, і потішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,
KJV: Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

9. (96-9) ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами.
УПО: бо над усією землею Найвищий Ти, Господи, над богами всіма Ти піднесений сильно!
KJV: For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.

10. (96-10) Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.
УПО: Хто Господа любить, ненавидьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той визволить їх із руки несправедливих.
KJV: Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

11. (96-11) Свет сияет на праведника, и на правых сердцем -- веселие.
УПО: Світло сіється для справедливого, а для простосердих розрада.
KJV: Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

12. (96-12) Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его.
УПО: Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу пам'ять!
KJV: Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

<< Предыдущая глава // Следующая глава >>