Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
22:00 Наши ноги стояли во вратах твоих, Иерусалим

22:00 Исследование: Половина взрослых американцев молятся ежедневно

22:00 Иерусалимская конференция “Будущее Израиля в свете Откровения”

22:00 Что подарить на Новый Год папе (р)

22:00 В Москве суд запретил христианам молиться в своей квартире

14:00 Как создать интернет-магазин: особенности, сложности и советы (р)

22:00 Ігор Плохой: «Сформувати соціальну доктрину церкви повинні богослови. Активісти допоможуть” (Ч. 2)

22:00 Боевики “ЛНР” сорвали Богослужение в протестантской церкви

22:00 Музыкальная команда Skeemans победила в конкурсе «Хит-конвейер»

22:00 Известна дата проведения Новомедиа Форума 2018. Началась регистрация

22:00 Президент Нигерии наградил имама, спасшего около 300 христиан от пастухов фулани

22:00 Патриарх Кирилл 31 августа посетит Константинопольский патриархат

22:00 В США рассмотрят ходатайства на предоставления убежища гонимым христианам

22:00 Пастор вернулся на кафедру после того, как мог навсегда потерять голос

22:00 В Церкви призвали к примирению сторон в делах об оскорблении чувств верующих

 

 

. Глава 29. Библия с поиском по слову или словосочетанию. Сравнение версий. - Маранафа
Русский синодальный перевод, Український переклад Огієнка, King James Version

Поиск в

Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 29

1. §(28-1) <<Псалом Давида.>> Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
УПО: Псалом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
KJV: Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.

2. (28-2) воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его].
УПО: Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
KJV: Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.

3. (28-3) Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
УПО: Голос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
KJV: The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.

4. (28-4) Глас Господа силен, глас Господа величествен.
УПО: Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.
KJV: The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

5. (28-5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
УПО: Голос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
KJV: The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.

6. (28-6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
УПО: Він примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
KJV: He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

7. (28-7) Глас Господа высекает пламень огня.
УПО: Голос Господній викрешує полум'я огняне,
KJV: The voice of the LORD divideth the flames of fire.

8. (28-8) Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
УПО: голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
KJV: The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

9. (28-9) Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о [Его] славе.
УПО: Голос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
KJV: The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

10. (28-10) Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
УПО: Господь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
KJV: The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.

11. (28-11) Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.
УПО: Господь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!
KJV: The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

<< Предыдущая глава // Следующая глава >>