Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 140 1. §(139-1) <<Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.>> (139-2) Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя: УПО: Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (140-2) Визволь мене від людини лихої, о Господи, бережи мене від насильника,
KJV: Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man; 2. (139-3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань, УПО: (140-3) що в серці своїм замишляють злі речі, що війни щодня викликають!
KJV: Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. 3. (139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их. УПО: (140-4) Вони гострять свого язика, як той вуж, отрута гадюча під їхніми устами! Села.
KJV: They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. 4. (139-5) Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои. УПО: (140-5) Пильнуй мене, Господи, від рук нечестивого, бережи мене від насильника, що задумали стопи мої захитати...
KJV: Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings. 5. (139-6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня. УПО: (140-6) Чванливі сховали на мене тенета та шнури, розтягли свою сітку при стежці, сільця розмістили на мене! Села.
KJV: The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah. 6. (139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих! УПО: (140-7) Я сказав Господеві: Ти Бог мій, почуй же, о Господи, голос благання мого!
KJV: I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD. 7. (139-8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани. УПО: (140-8) Господи, Владико мій, сило мого спасіння, що в день бою покрив мою голову,
KJV: O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle. 8. §(139-9) Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся. УПО: (140-9) не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни його задуму! Села.
KJV: Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. 9. (139-10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их. УПО: (140-10) Бодай голови не піднесли всі ті, хто мене оточив, бодай зло їхніх уст їх покрило!
KJV: As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. 10. (139-11) Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали. УПО: (140-11) Хай присок на них упаде, нехай кине Він їх до огню, до провалля, щоб не встали вони!...
KJV: Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. 11. (139-12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель. УПО: (140-12) Злоязична людина щоб міцною вона не була на землі, людина насильства бодай лихо спіймало її, щоб попхнути на погибіль!
KJV: Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. 12. (139-13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным. УПО: (140-13) Я знаю, що зробить Господь правосуддя убогому, присуд правдивий для бідних,
KJV: I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. 13. (139-14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим. УПО: (140-14) тільки праведні дякувати будуть іменню Твоєму, невинні сидітимуть перед обличчям Твоїм!
KJV: Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence. << Предыдущая глава // Следующая глава >> |