Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
13:00 В России за «незаконное миссионерство» второй раз судили студентку из Зимбабве

13:00 В Ирландии проведут референдум о декриминализации богохульства

13:00 Всемирный Христианский Совет: Дети – Божье благословение

13:00 Новый закон в Лаосе ограничивает работу проповедников

17:00 Артур Симонян: «12 тезисов, почему гомосексуализм не должен иметь места в церкви»

17:00 В Мавритании за «богохульство» будут предавать смертной казни

17:00 Руководство школ Китая будет наказывать учеников за посещение церквей

17:00 Скончалась старейшая монахиня в мире

01:00 Священник храма в Риме нашел в исповедальне 36 тысяч евро

01:00 В Украине пройдет ежегодный фестиваль для всей семьи Vision Fest

01:00 В Иране четверо христиан отправлены в тюрьму на 10 лет, а еще четверо ожидают приговора

01:00 Дональд Миллер: Почему потеря всего может быть во благо

01:00 Сатанист, который требовал убрать с доллара фразу «In God we trust», проиграл судебный иск

01:00 Англикане Тасмании будут продавать церкви, чтобы помочь жертвам сексуального насилия

01:00 Папе Римскому подарили комбинезон астронавта

 

 

. Глава 126. Библия с поиском по слову или словосочетанию. Сравнение версий. - Маранафа
Русский синодальный перевод, Український переклад Огієнка, King James Version

Поиск в

Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 126

1. §(125-1) <<Песнь восхождения.>> Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
УПО: Пісня прочан. Як вертався Господь із полоном Сіону, то були ми немов би у сні...
KJV: When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

2. (125-2) тогда уста наши были полны веселья, и язык наш -- пения; тогда между народами говорили: `великое сотворил Господь над ними!'
УПО: Наші уста тоді були повні веселощів, а язик наш співання! Казали тоді між народами: Велике вчинив Господь з ними!
KJV: Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

3. (125-3) Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
УПО: Велике вчинив Господь з нами, були радісні ми!
KJV: The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.

4. §(125-4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
УПО: Вернися ж із нашим полоном, о Господи, немов ті джерела, на південь!
KJV: Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.

5. (125-5) Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
УПО: Хто сіє з слізьми, зо співом той жне:
KJV: They that sow in tears shall reap in joy.

6. (125-6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
УПО: все ходить та плаче, хто носить торбину насіння на посів, та вернеться з співом, хто носить снопи свої!
KJV: He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

<< Предыдущая глава // Следующая глава >>


Пожертвования на сайт:
Webmoney WMZ: Z326584377450
Webmoney WMR: R125197738279
  Архив христианских новостей: 2014 / 2013 / 2012 / 2011 / 2010 / 2009 / 2008
Обратная связь / Реклама тут / Подписки / История Вебмастеру (Суперпредложение!)
Совместно с Твоя Библия
Библия, христианские новости, ответы на все вопросы

   

Каталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ Rambler's Top100 Rambler's Top100