Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
19:00 В США пройдёт крупнейший международный научный форум по библеистике

19:00 Иранские христиане сдают кровь и собирают помощь семьям погибших от землетрясения

19:00 Учитель христианской школы обвиняется в 140 актах педофилии

19:00 Миллионы людей приняли участие в прощальном крусейде Боннке

19:00 От митрополита УПЦ (МП) требуют публичных извинений за поздравление Путина

19:00 Власти Луцка запретили проводить спектакль в синагоге

19:00 Церковь готовит праздник для жителей Днепра

19:00 Депутаты сделали Рождество 25 декабря выходным днем

23:00 В Австралии христианские лидеры глубоко разочарованы итогами голосования по однополым “бракам”

23:00 Актер Кори Хардрикт благодарит Бога за свою семью

23:00 Англиканская церковь разрешила мальчикам переодеваться в девочек

23:00 Обнародовано видео с Новомедиа Форума 2017

17:00 Протестантские храмы Украины: обзор самых интересных

19:00 Техасская церковь, 26 членов которой были убиты, может быть снесена

19:00 Калифорнийский округ хочет запретить церкви кормить бездомных

 

 

. Глава 125. Библия с поиском по слову или словосочетанию. Сравнение версий. - Маранафа
Русский синодальный перевод, Український переклад Огієнка, King James Version

Поиск в

Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 125

1. §(124-1) <<Песнь восхождения.>> Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
УПО: Пісня прочан. Ті, хто надію складає на Господа, вони як Сіонська гора, яка не захитається, яка буде стояти повік!
KJV: They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.

2. (124-2) Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
УПО: Єрусалим, гори круг нього, а Господь круг народу Свого відтепер й аж навіки!
KJV: As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.

3. (124-3) Ибо не оставит [Господь] жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простерли рук своих к беззаконию.
УПО: Не спочине бо берло нечестя на долі тих праведних, щоб праведні не простягли своїх рук до неправди.
KJV: For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.

4. §(124-4) Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
УПО: Зроби ж, Господи, добре для добрих, та для простосердих!
KJV: Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.

5. (124-5) а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
УПО: Тих же, що збочують на свої манівці, нехай їх провадить Господь разом із беззаконцями! Мир на ізраїля!
KJV: As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.

<< Предыдущая глава // Следующая глава >>


Пожертвования на сайт:
Webmoney WMZ: Z326584377450
Webmoney WMR: R125197738279
  Архив христианских новостей: 2014 / 2013 / 2012 / 2011 / 2010 / 2009 / 2008
Обратная связь / Реклама тут / Подписки / История Вебмастеру (Суперпредложение!)
Совместно с Твоя Библия
Библия, христианские новости, ответы на все вопросы

   

Каталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ Rambler's Top100 Rambler's Top100