Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 121 1. §(120-1) <<Песнь восхождения.>> Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя. УПО: Пісня прочан. Свої очі я зводжу на гори, звідки прийде мені допомога,
KJV: I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 2. (120-2) Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю. УПО: мені допомога від Господа, що вчинив небо й землю!
KJV: My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. 3. (120-3) Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя; УПО: Він не дасть захитатись нозі твоїй, не здрімає твій Сторож:
KJV: He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. 4. (120-4) не дремлет и не спит хранящий Израиля. УПО: оце не дрімає й не спить Сторож ізраїлів!
KJV: Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. 5. (120-5) Господь -- хранитель твой; Господь -- сень твоя с правой руки твоей. УПО: Господь то твій Сторож, Господь твоя тінь при правиці твоїй,
KJV: The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. 6. (120-6) Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью. УПО: удень сонце не вдарить тебе, ані місяць вночі!
KJV: The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. 7. (120-7) Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою [Господь]. УПО: Господь стерегтиме тебе від усякого зла, стерегтиме Він душу твою,
KJV: The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. 8. (120-8) Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек. УПО: Господь стерегтиме твій вихід та вхід відтепер аж навіки!
KJV: The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. << Предыдущая глава // Следующая глава >> |